Biliyor musun, hâlâ anlayamıyorum... ...şimdiye kadar yediğimiz şeylerin tarifini... ...sadece tadarak nasıl bulabildin?
...أتعلمين لا زلت غير قادر على استيعاب كيف تتمكنين من معرفة وصفة الطعام لأي شيء بمجرد تذوقك له
Bunu daha nazik anlatabilmek isterdim... ...çünkü hazmetmek pek kolay değil... ...ama ne yapman gerektiğini bilmek zorundasın... ...bu yüzden direk söyleyeceğim.
ليتَه كان لديّ وقت لأكون أكثر حساسيّة تجاه الأمر لأنّ ذلك كثير ليتمّ استيعابه ولكن عليك معرفة ذلك لتفعل ما يتوجّب عليك لذا سأذكر الأمر فحسب، اتفقنا؟
Üye ol / Giriş yap
Kelime ekle
Arama Tavsiyeleri
- Arama sonuçlarını filtrelemek için.
- Tam sonuçları gösterir.
- Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
- Ok ilave bilgileri belirtir.
- Harici internet sitelerinde aramak için.
- İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
- Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.